Car Washer / Detailer
@ Felix Chevrolet
Mauro Alberto for Governor
Mauro Alberto Orozco is running for governor with a message rooted in hard work, public safety, economic opportunity, and dignity for every community. Raised in a tough part of town, shaped by struggle and perseverance, he believes California can be both stronger and more compassionate.
Mauro Alberto Orozco se postula para gobernador con un mensaje basado en el trabajo duro, la seguridad pública, la oportunidad económica y la dignidad para cada comunidad. Criado en una zona difícil, formado por la lucha y la perseverancia, cree que California puede ser más fuerte y más compasiva.
Mauro Alberto Orozco 竞选州长,主张以勤奋工作、公共安全、经济机会和社区尊严为核心。成长于艰难环境、历经挑战与坚持,他相信加州可以更强大,也可以更有同情心。
This campaign is built around lived experience, patriotic values, and a belief that California families deserve a government that protects, empowers, and respects them.
Mauro Alberto Orozco knows what it means to grow up where life is not easy. He was raised in a tough part of town, where families had to work hard, stand together, and overcome real obstacles.
As a Mexican American with deep roots, Mauro believes in the promise of California and in the American dream.
He is running as an independent because he believes Californians are tired of extremes, division, and empty slogans.
Mauro’s campaign speaks to Californians who want common-sense leadership grounded in discipline, fairness, and faith in the people.
Esta campaña se basa en la experiencia vivida, los valores patrióticos y la convicción de que las familias de California merecen un gobierno que las proteja, las impulse y las respete.
Mauro Alberto Orozco sabe lo que significa crecer donde la vida no es fácil. Fue criado en una zona difícil, donde las familias tenían que trabajar duro, mantenerse unidas y superar obstáculos reales.
Como mexicoamericano con raíces profundas, Mauro cree en la promesa de California y en el sueño americano.
Se postula como independiente porque cree que los californianos están cansados de los extremos, la división y los discursos vacíos.
La campaña de Mauro habla a los californianos que quieren un liderazgo de sentido común, basado en disciplina, justicia y fe en la gente.
这场竞选建立在亲身经历、爱国价值观以及这样一种信念之上:加州家庭应当拥有一个保护、赋权并尊重他们的政府。
Mauro Alberto Orozco 深知在艰难环境中成长意味着什么。他成长于一个不容易的社区,家庭必须努力工作、团结一致并克服真实困难。
作为一名具有深厚根基的墨西哥裔美国人,Mauro 相信加州的希望,也相信美国梦。
他以独立候选人的身份参选,因为他认为加州人民已经厌倦了极端、分裂和空洞口号。
Mauro 的竞选面向那些希望拥有常识型领导、纪律、公平和对人民信心的加州人。
Mauro Alberto Orozco’s work history reflects a life built on discipline, service, grit, and hands-on experience across many industries.
@ Felix Chevrolet
Experience in public safety, crowd awareness, and community-facing security work.
Reliable delivery work serving homes and businesses.
Hands-on route and service experience supporting working professionals.
@ William Penn University
@ HyVee Supermarket, Oskaloosa, Iowa
Direct service work with everyday people across many communities.
@ Warren High School
Real-world experience in transportation, logistics, regulation, and the challenges facing working Californians.
El historial laboral de Mauro Alberto Orozco refleja una vida construida con disciplina, servicio, esfuerzo y experiencia práctica en muchas industrias.
@ Felix Chevrolet
Experiencia en seguridad pública, control de multitudes y trabajo de seguridad de cara a la comunidad.
Trabajo confiable de entrega para hogares y negocios.
Experiencia práctica en rutas y servicio apoyando a trabajadores y profesionales.
@ William Penn University
@ HyVee Supermarket, Oskaloosa, Iowa
Trabajo directo de servicio con personas de todos los días en muchas comunidades.
@ Warren High School
Experiencia real en transporte, logística, regulación y los desafíos que enfrentan los trabajadores californianos.
Mauro Alberto Orozco 的工作经历体现了一种由纪律、服务、毅力和多行业实践经验塑造的人生。
@ Felix Chevrolet
具备公共安全、人群意识以及面向社区的安保工作经验。
为家庭和企业提供可靠配送服务的工作经验。
具备路线服务和支持专业工作者的实操经验。
@ William Penn University
@ HyVee Supermarket, Oskaloosa, Iowa
在多个社区中直接为普通民众提供服务的工作经验。
@ Warren High School
拥有运输、物流、监管以及加州劳动者所面临挑战的真实经验。
These positions reflect Mauro Orozco’s stated views and campaign direction.
Identifying and Addressing Government Corruption
It’s time to rip the lid off rampant government corruption that’s draining California’s future. We will launch a relentless, transparent crackdown to uncover and prosecute fraud in every corner of the state.
Overview
This section outlines the primary objectives and strategies aimed at advancing oil drilling and achieving energy independence in California.
Mandated Relocation and Rehabilitation
A comprehensive mandate is proposed to address homelessness by relocating all homeless individuals to newly constructed rehabilitation centers.
The proposal calls for the complete elimination of the California Air Resource Board (CARB) to reduce bureaucracy and lower costs.
This initiative stands firmly in support of the Second Amendment and a clear path for law-abiding residents to obtain a CCW permit.
Over the years, certain banks have engaged in corrupt practices that have caused significant harm to their customers. One such institution is Wells Fargo, which has been involved in various scandals where customers were defrauded.
It is crucial to continue exposing these banks and demanding accountability, especially for those customers who have not yet received proper restitution.
Eliminate Eminent Domain
This proposal advocates for the elimination of eminent domain to protect private property rights and prevent forced acquisition by the state.
Estas posiciones reflejan las opiniones expresadas por Mauro Orozco y la dirección de su campaña.
Identificar y Enfrentar la Corrupción del Gobierno
Es hora de destapar la corrupción gubernamental que está drenando el futuro de California. Lanzaremos una ofensiva transparente y constante para descubrir y procesar el fraude en todos los rincones del estado.
Resumen
Esta sección describe los objetivos y estrategias principales para impulsar la perforación petrolera y lograr la independencia energética en California.
Reubicación y Rehabilitación Obligatoria
Se propone un mandato integral para atender la falta de vivienda mediante el traslado de personas sin hogar a centros de rehabilitación recién construidos.
La propuesta pide la eliminación total de la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) para reducir burocracia y bajar costos.
Esta iniciativa apoya firmemente la Segunda Enmienda y un camino claro para que los residentes respetuosos de la ley obtengan un permiso CCW.
A lo largo de los años, ciertos bancos han participado en prácticas corruptas que han causado daños significativos a sus clientes. Una de esas instituciones es Wells Fargo, implicada en varios escándalos donde los clientes fueron defraudados.
Es crucial seguir exponiendo a estos bancos y exigir rendición de cuentas, especialmente para los clientes que aún no han recibido restitución adecuada.
Eliminar la Expropiación
Esta propuesta defiende la eliminación de la expropiación forzosa para proteger los derechos de propiedad privada y evitar la adquisición obligatoria por parte del estado.
这些立场反映了 Mauro Orozco 公开表达的观点和竞选方向。
识别并解决政府腐败
现在是时候揭开正在吞噬加州未来的政府腐败了。我们将发起持续而透明的打击行动,在全州范围内揭露并起诉欺诈行为。
概述
本部分概述了推进石油开采并实现加州能源独立的主要目标与策略。
强制安置与康复
提出一项综合性方案,通过将无家可归者转移到新建康复中心来应对无家可归问题。
该提案主张彻底取消加州空气资源委员会(CARB),以减少官僚负担并降低成本。
该倡议坚定支持第二修正案,并为守法居民获得 CCW 许可提供清晰路径。
多年来,一些银行从事腐败行为,对客户造成了重大伤害。富国银行就是其中之一,卷入了多起客户遭受欺诈的丑闻。
继续揭露这些银行并要求其承担责任至关重要,尤其是针对那些尚未得到适当补偿的客户。
取消征用权
该提案主张取消征用权,以保护私人财产权并防止政府强制征收。
Photos and video from community service work in the streets of Los Angeles.
Fotos y video del trabajo de servicio comunitario en las calles de Los Ángeles.
展示在洛杉矶街头进行社区服务工作的照片和视频。



Explore Mauro Orozco’s platform, endorsements, and campaign updates in one place.
Mauro Orozco’s campaign vision centers on restoring common sense, accountability, and opportunity for Californians who are tired of paying more and getting less.
Safer neighborhoods, affordability, jobs, family-first policy, constitutional values, and independent reform.
Trusted voices from community, public service, education, and local leadership.
Campaign updates, community town halls, volunteer days, speeches, and public appearances.
Explora la plataforma, los respaldos y las actualizaciones de campaña de Mauro Orozco en un solo lugar.
La visión de campaña de Mauro Orozco se centra en restaurar el sentido común, la responsabilidad y la oportunidad para los californianos que están cansados de pagar más y recibir menos.
Barrios más seguros, asequibilidad, empleos, políticas centradas en la familia, valores constitucionales y reforma independiente.
Voces de confianza de la comunidad, el servicio público, la educación y el liderazgo local.
Actualizaciones de campaña, foros comunitarios, días de voluntariado, discursos y apariciones públicas.
在一个页面中了解 Mauro Orozco 的平台、背书和竞选动态。
Mauro Orozco 的竞选愿景聚焦于恢复常识、问责制以及加州人民真正需要的机会。
更安全的社区、更可负担的生活、就业、家庭优先政策、宪法价值观和独立改革。
来自社区、公共服务、教育和地方领导层的可信支持声音。
竞选更新、社区市政厅、志愿者日、演讲和公开活动。
This campaign draws from classic American leadership traditions while speaking directly to the real pressures Californians feel today.
Leadership starts with integrity, moral courage, and responsibility.
A successful state protects liberty while preserving order and accountability.
Every Californian should have a fair shot to work, build, and rise.
Real leaders are willing to break from party pressure and act for the people.
Esta campaña toma inspiración de las tradiciones clásicas del liderazgo estadounidense mientras habla directamente de las presiones reales que enfrentan hoy los californianos.
El liderazgo comienza con integridad, valentía moral y responsabilidad.
Un estado exitoso protege la libertad mientras preserva el orden y la rendición de cuentas.
Todo californiano debe tener una oportunidad justa para trabajar, construir y salir adelante.
Los verdaderos líderes están dispuestos a apartarse de la presión partidista y actuar por la gente.
这场竞选借鉴了美国经典领导传统,同时直接回应当今加州人民面临的现实压力。
领导力始于诚信、道德勇气和责任感。
成功的州应在维护秩序与问责的同时保护自由。
每一位加州人都应拥有公平的工作、建设和向上发展的机会。
真正的领导者愿意摆脱党派压力,为人民利益采取行动。
Support Mauro Alberto Orozco for Governor with your time, your voice, or your contribution.
Apoya a Mauro Alberto Orozco para Gobernador con tu tiempo, tu voz o tu contribución.
通过你的时间、声音或捐助支持 Mauro Alberto Orozco 竞选州长。
Make sure you’re registered to vote and ready to make your voice count.